Было уже темно, когда мы вернулись. Мы были очень довольны собой, потому что принесли не кролика, а странное существо с раздвоенными копытами, похожее на маленького козла с чрезвычайно шелковистой шерстью. Я сразу вспорол ему брюхо, чтобы отдать Ночному Волку внутренности, а тушу взвалил на плечо, но быстро пожалел об этом. Какие-то кусачие паразиты, жившие на нем, были счастливы переселиться на мою шею. Этой ночью мне придется снова вымыться. Я улыбнулся Кеттл, которая вышла навстречу, и снял было с плеч козла, чтобы отдать ей. Но вместо поздравлений она быстро спросила:
— У тебя есть еще кора?
— Я отдал вам все, что у меня было. А в чем дело? Разве она кончилась? По тому, как ведет себя шут, я бы, пожалуй, обрадовался такому событию.
Она странно посмотрела на меня:
— Вы поссорились? Ты ударил его?
— Что? Конечно нет!
— Мы нашли его у пруда, где ты купался, — тихо объяснила она. — Он дергался во сне, как спящая собака. Я разбудила его, но, даже проснувшись, он казался рассеянным. Мы привели его сюда, но он только мечтал добраться до своих одеял. С тех пор он спит.
Мы подошли к костру, я бросил рядом с ним свою добычу и поспешил в палатку. Ночной Волк, оттолкнув меня, ворвался первым.
— Он очнулся, но совсем ненадолго, — продолжала Кеттл. — И снова провалился в сон. Он ведет себя как человек, поправляющийся после очень долгой болезни. Я боюсь за него.
Я едва слышал ее. Оказавшись в палатке, я упал на колени рядом с шутом. Он лежал на боку, свернувшись калачиком. Кетриккен сидела подле него, ее лицо потемнело от тревоги. Шут выглядел просто спящим. Облегчение во мне боролось с раздражением.
— Я дала ему почти всю кору, — сказала Кеттл. — Если я отдам остаток, нам будет нечем защищаться от круга.
— А разве нет какой-нибудь другой травы… — начала Кетриккен, но я перебил ее:
— А почему бы просто не дать ему поспать? Может быть, это последствия лихорадки? А может быть, виновата кора. Даже сильными наркотиками можно обманывать тело только некоторое время, а потом усталость дает о себе знать.
— Это верно, — неохотно согласилась Кеттл. — Но так не похоже на него!
— Он не похож на себя с того дня, как начал пить эльфийскую кору, — парировал я. — Его язык стал чересчур острым, а болтовня просто-напросто грубой. Если вы спросите меня, я скажу, что предпочитаю сейчас спящего шута бодрствующему.
— Хорошо. Может, что-то и есть в том, что ты говоришь, — решила Кеттл.
Она набрала воздуха, как будто собиралась что-то сказать, но не сделала этого.
Я вышел, чтобы приготовить козла для жарки. Старлинг пошла за мной.
Некоторое время она просто сидела и смотрела, как я снимаю шкуру. Козел был не так уж велик.
— Помоги мне, и мы сможем зажарить его целиком. В такую погоду жареное мясо лучше хранится.
Целиком?
Кроме подходящего кусочка для тебя. Я обвел ножом коленный сустав, отрубил голень и разрезал последние хрящики.
Этой кости мне не хватит, сообщил Ночной Волк.
Верь мне, сказал я ему.
К тому времени, как я закончил, он получил голову, шкуру, все четыре голени и четверть костреца. Трудно было насадить мясо на вертел, но мне это удалось. Это было молодое животное, и, хотя козел был не очень жирным, я надеялся, что мясо получится нежным. Тяжелее всего было дождаться, когда оно поджарится. Пламя лизало тушу, и фантастический аромат жареного мяса мучил меня.
— Ты сердишься на шута? — тихо спросила Старлинг.
— Что? — Я посмотрел на нее через плечо.
— За то время, что мы путешествуем вместе, я поняла, каковы ваши отношения. Вы ближе чем братья. Я думала, ты будешь сидеть рядом с ним и мучиться, как во время его болезни. А ты ведешь себя так, словно с ним вообще ничего не произошло.
Возможно, взгляд менестрелей слишком зорок. Я задумался.
— Сегодня он пришел ко мне поговорить. О том, что он будет делать для Молли, если я умру и не вернусь к ней. — Я посмотрел на Старлинг и тряхнул головой. Меня удивило, что к горлу подступил комок. — Он думает, что мне не суждено выжить. А когда провидец говорит такое, трудно остаться равнодушным.
Страх на ее лице не утешал. Это выдало правду, хотя она и пыталась настаивать:
— Пророки не всегда бывают правы. Он говорил, что видит твою смерть?
— Когда я спросил его, он не ответил, — объяснил я.
— Он вообще не должен был говорить об этом, — сердито воскликнула Старлинг. — Как, интересно мне знать, ты найдешь в себе мужество, чтобы сделать то, что должен, если будешь верить, что это убьет тебя?
Я молча пожал плечами. Я отказывался думать об этом все время, пока мы охотились. И мои чувства никуда не делись, они только усилились. Боль, которую я внезапно ощутил, трудно было преодолеть. Да и злость тоже. Я был в ярости, оттого что шут сказал это мне.
— Вряд ли он придумал все это. И я не могу осудить его намерения. Тем не менее трудно смотреть в лицо собственной смерти, зная, что это случится прежде, чем увянет зелень лета. — Я поднял голову и оглядел заросший зеленый луг, окружавший нас.
Удивительно, насколько все кажется другим, если знаешь, что видишь это в последний раз. Каждый лист на каждом стебле был неповторим. Птицы пели друг другу любовные песни и носились в воздухе разноцветными всполохами. Запах жарящегося мяса, запах самой земли, Ночной Волк, перемалывающий в челюстях кость, — все внезапно стало особенным и драгоценным. Сколько таких дней я прожил слепо, думая только о кружке эля, которую выпью, дойдя до города, или о том, какую лошадь надо подковать сегодня. Давным-давно в Оленьем замке шут убедил меня, что я должен проживать каждый день так, как будто в этот день все судьбы мира зависят от меня. Теперь я внезапно понял, что он пытался сказать мне. Теперь, когда оставшихся мне дней стало так мало, что я мог сосчитать их.